普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄉㄨˋ
🔊 普通話では dù

名詞
1 腹、胃。食べ物や飲み物が入る部分。
他吃得太多,子都鼓起來了。 (Tā chī de tài duō, dùzi dōu gǔ qǐlái le.)
彼は食べ過ぎて、お腹が膨らんでしまった。
子餓了,想吃點東西。 (Dùzi è le, xiǎng chī diǎn dōngxi.)
お腹が空いたので、何か食べたい。
她懷孕了,子一天比一天大。 (Tā huáiyùn le, dùzi yī tiān bǐ yī tiān dà.)
彼女は妊娠していて、お腹は日ごとに大きくなっている。
2 中心、真ん中。
📝 「肚」単独で使われることは少なく、「肚裡」や「肚皮」のような形で使われることが多い。
把東西放在桌子裡。 (Bǎ dōngxi fàng zài zhuōzi dù lǐ.)
物をテーブルの真ん中に置いてください。
3 (植物の)実、胚乳。
📝 例:「稻肚」(稲の胚乳)など、やや専門的な用法。
稻子的裡飽滿了。 (Dàozi de dù lǐ bǎomǎn le.)
稲の胚乳は豊かに実っている。

💬 慣用表現

肚子餓
空腹である
例:肚子餓了,我們去吃滷肉飯吧!
肚子痛
腹痛である
例:吃了不乾淨的食物,肚子痛得厲害。
挺著肚子
(妊婦が)お腹を突き出して歩く様子。転じて、威張った様子。
例:他挺著肚子走進會議室。
心裡有數
(内心では)事情をよくわかっている、見通しがついている
例:這件事不用擔心,我心裡有數。
肚裡明白
内心ではわかっているが、表面には出さない
例:他雖然沒說,但肚裡明白你的意思。

⚖️ 類義語との比較

「肚」は腹部全体を指すことが多いが、「肚子」はより口語的で、特に腹部を指す。医学的な文脈では「腹部」や「胃」が使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite