動詞
📖 否定は\'不\'。目的語は\'催促\'の後に置かれることが多い。補語は\'促\'。重ね型\'催催\'は「少し促す」。
1
(人や物事を)促す、急がせる、せかす
📝 主に、支払いや返済、行動などを遅滞なく行うように促す場合に使われる。
銀行催促客戶還款。
(Yínháng cuīcù kèhù huánkuǎn.)
銀行は顧客に返済を催促する。
他不斷催促我快點出門。
(Tā bùduàn cuīcù wǒ kuài diǎn chūmén.)
彼は絶えず私に早く出かけるようせかした。
老闆催著要報告。
(Lǎobǎn cuīzhe yào bàogào.)
上司は報告を急かしている。
請不要催促,我正在處理。
(Qǐng búyào cuīcù, wǒ zhèngzài chǔlǐ.)
せかさないでください、処理中です。
2
(病気や症状が)進行する、悪化する
📝 病状が急速に進む様子を表す。
這種病會催促病情惡化。
(Zhè zhǒng bìng huì cuīcù bìngqíng èhuà.)
この病気は病状の悪化を早める。
他的身體狀況被認為正在催促。
(Tā de shēntǐ zhuàngkuàng bèi rènwéi zhèngzài cuīcù.)
彼の体調は悪化の一途をたどっていると見なされている。
⚖️ 類義語との比較
\'催促\'は、相手に早く行動するように促すことを指し、\'催\'はより広い意味で、進行や悪化を早める場合にも使われる。しかし、日常会話では\'催促\'の意味で\'催\'が使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)