🔊 台湾華語では兒化(兒化音)が一般的ではないため、この表記は普通話の音を反映した参考値となります。台湾華語での実際の使用では、兒化せず「chuán」と発音されることが多いです。
名詞
1
量艘 船。特に小型の船や、船の愛称として用いられる。
📝 普通話の兒化音(兒化音)を持つ単語ですが、台湾華語では兒化せず「船」と発音されることが一般的です。辞書的な表記として兒化音を併記します。
小小的船兒在湖面上緩緩前進。
(Xiǎo xiǎo de chuánr zài húmiàn shàng huǎnhuǎn qiánjìn.)
小さな船が湖面をゆっくりと進んでいきます。
這艘船兒載滿了遊客。
(Zhè sōu chuánr zài mǎn le yóukè.)
この船は観光客でいっぱいです。
我們租了一艘船兒在海邊遊玩。
(Wǒmen zū le yī sōu chuánr zài hǎibiān yóuwán.)
私たちは船を一台借りて海辺で遊びました。
⚖️ 類義語との比較
「船兒」は「船」の指小辞(兒)が付いた形であり、普通話では親しみや小ささを表す際に用いられます。台湾華語では、兒化音自体が一般的ではないため、「船」という単語がそのまま使われることが多く、「船兒」という形はやや文学的、あるいは普通話の影響を受けた表現として認識されることがあります。日常会話では「小船」や「船」がより一般的です。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)