普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

出口

v1
chūkǒu ㄔㄨ ㄎㄡˇ

名詞
1 建物や場所から外に出るための場所、出入り口
請走這邊出口 (Qǐng zǒu zhè biān chūkǒu.)
こちらが出口です。
這個出口是往停車場的。 (Zhège chūkǒu shì wǎng tíngchēchǎng de.)
この出口は駐車場方面です。
請注意出口指示。 (Qǐng zhùyì chūkǒu zhǐshì.)
出口の表示にご注意ください。
2 (比喩的に)ある状態や状況から抜け出すための方法、手段
我們需要找到一個解決問題的出口 (Wǒmen xūyào zhǎodào yí ge jiějué wèntí de chūkǒu.)
私たちは問題解決の出口を見つける必要があります。
這場危機的出口在哪裡? (Zhè chǎng wēijī de chūkǒu zài nǎlǐ?)
この危機からの出口はどこにあるのでしょうか?
動詞
1 外に出る、出る
請從這邊出口 (Qǐng cóng zhè biān chūkǒu.)
こちらからお出ください。
他從後門出口了。 (Tā cóng hòumén chūkǒu le.)
彼は裏口から出ました。
這條路通往出口 (Zhè tiáo lù tōngwǎng chūkǒu.)
この道は出口に通じています。

💬 慣用表現

出口成章
文章を口にするだけで、それがすぐさま立派な文章になる。弁舌さわやかで、学識が豊かである。
例:他博覽群書,出口成章,是個難得的人才。

⚖️ 類義語との比較

「出口」は物理的な出入り口を指す場合と、比喩的に困難な状況から抜け出す道筋を指す場合がある。一方、「出路」は主に比喩的な意味で、将来の進路や解決策を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite