動詞
📖 否定は「不」または「沒」。目的語は動詞の後に置く。補語は「開」や「掉」などが取れる。重ね型「拆拆」は「少し分解する」。離合詞「拆開」「拆掉」など。
1
(封を)開ける、破る、解く
請幫我拆開這個包裹。
(Qǐng bāng wǒ chāi kāi zhège bāoguǒ.)
この小包を開けるのを手伝ってください。
他小心翼翼地拆開信封。
(Tā xiǎoxīn yìyì de chāi kāi xìnfēng.)
彼は慎重に封筒を開けた。
這件衣服的線頭太多了,需要拆掉一些。
(Zhè jiàn yīfu de xiàntou tài duō le, xūyào chāi diào yìxiē.)
この服は糸くずが多すぎるので、いくつかほどく必要がある。
別急著拆禮物,等大家都在再拆。
(Bié jí zhe chāi lǐwù, děng dàjiā dōu zài zài chāi.)
プレゼントを急いで開けないで、みんなが揃ってから開けよう。
2
(建物などを)取り壊す、解体する
這棟舊房子要拆掉了。
(Zhè dòng jiù fángzi yào chāi diào le.)
この古い家は取り壊される予定だ。
政府決定拆除違章建築。
(Zhèngfǔ juédìng chāichú wéizhāng jiànzhú.)
政府は違法建築の解体を取り壊すことを決定した。
他們正在拆除舊工廠。
(Tāmen zhèngzài chāichú jiù gōngchǎng.)
彼らは古い工場を取り壊している。
3
(関係などを)解消する、絶つ
📝 主に「拆夥」の形で使われる。
他們因為經營理念不合而拆夥。
(Tāmen yīnwèi jīngyíng lǐniàn bù hé ér chāi huǒ.)
彼らは経営理念の不一致により共同経営を解消した。
💬 慣用表現
拆東牆補西牆
(借金などで)場当たり的な処置をする、火事場しのぎをする
例:這種拆東牆補西牆的做法,終究不是長久之計。
⚖️ 類義語との比較
「拆」は物理的に封を開けたり、壊したりする行為を指すことが多い。「打開」はより広範な意味で、扉や窓を開ける場合にも使う。「解開」は結び目やもつれを解く場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)