普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
chún ㄔㄨㄣˊ

形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很純)。重ね型「純純」は、純粋さを強調する際に用いられる。
1 混じりけがなく、清らかである。不純なものが混じっていない。
這瓶礦泉水很 (Zhè píng kuàngquánshuǐ hěn chún.)
このミネラルウォーターはとても純粋です。
他對感情很 (Tā duì gǎnqíng hěn chún.)
彼は感情において純粋です。
這是一首音樂。 (Zhè shì yì shǒu chún yīnyuè.)
これは純粋な音楽(インストゥルメンタル)です。
孩子們的笑容總是那麼 (Háizi men de xiàoróng zǒng shì nàme chún.)
子供たちの笑顔はいつもとても純粋だ。
2 (技術・芸術などが)洗練されていて、技巧的・装飾的でない。
這幅畫的筆觸很 (Zhè fú huà de bǐchù hěn chún.)
この絵の筆致はとても純粋(洗練されている)だ。
他追求的是粹的藝術。 (Tā zhuīqiú de shì chúncuì de yìshù.)
彼は純粋な芸術を追求している。

💬 慣用表現

純粹
全く〜である、〜にほかならない
例:這只是個誤會,純粹是巧合。
純潔
汚れがなく清らかである
例:她有一顆純潔的心。

⚖️ 類義語との比較

「純」は混じりけがない状態を指し、物質的・抽象的なものに広く使われる。「純粹」は副詞的に使われ、「〜にほかならない」「全く〜である」という意味合いが強い。「純潔」は道徳的・感情的な清らかさを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite