🔊 普通話では chéngshòu だが、台湾華語では chéngshóu。「熟」の声調が異なる。
形容詞
📖 性質・状態を表す。述語として「很」を伴うことが多い。連体修飾には「的」を用いる。
1
(人・物事が)成熟している、円熟している、発達している
📝 人に対して使う場合は、精神的・感情的な成熟度が高いことを指す。物事に対しては、計画や準備が整い、実行に適した状態であることを指す。
他已經很成熟了,能夠獨當一面。
(Tā yǐjīng hěn chéngshóu le, nénggòu dúdāngyīmiàn.)
彼はもう成熟しており、一人で責任を任せることができる。
這是一個成熟的計畫,值得考慮。
(Zhè shì yī ge chéngshóu de jìhuà, zhídé kǎolǜ.)
これは成熟した計画であり、検討に値する。
隨著年齡增長,她變得更加成熟。
(Suízhe niánlíng zēngzhǎng, tā biànde gèngjiā chéngshóu.)
年齢とともに、彼女はより成熟するようになった。
這項技術還不夠成熟,需要進一步的研發。
(Zhè xiàng jìshù hái bùgòu chéngshóu, xūyào jìnyībù de yánfā.)
この技術はまだ十分に成熟しておらず、さらなる研究開発が必要だ。
⚖️ 類義語との比較
「成熟」は精神的・感情的な発達や、物事の準備が整った状態を指す。一方、「老練」は経験を積んで巧みになった様子を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)