普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

變成

v1
biànchéng ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ
🔊 普通話では biàncheng と発音される場合があるが、台湾華語では biànchéng が一般的。

動詞 他動詞。目的語を伴い、変化後の状態を表す。
1 〜に変わる、〜になる
📝 ある状態や性質が別の状態や性質に変化する様子を表す。TOCFL分類: Vpt(過程他動詞)。
天氣突然變成陰天了。 (Tiānqì túrán biànchéng yīntiān le.)
天気が突然曇り空になった。
他從一個害羞的小孩變成了一個自信的青年。 (Tā cóng yī ge hàixiū de xiǎohái biànchéng le yī ge zìxìn de qīngnián.)
彼は内気な子供から自信のある若者に変わった。
這塊布可以變成一件漂亮的洋裝。 (Zhè kuài bù kěyǐ biànchéng yī jiàn piàoliang de yángzhuāng.)
この布は素敵なワンピースに変わる。
你的建議讓我的心情變好了。 (Nǐ de jiànyì ràng wǒ de xīnqíng biàn hǎo le.)
あなたの提案で私の気分が良くなった。
這家老舊的房子已經變成一間時髦的咖啡廳。 (Zhè jiā lǎojiù de fángzi yǐjīng biànchéng yī jiān shímáo de kāfēitīng.)
この古い家はすでにスタイリッシュなカフェに変わった。
2 〜に偽装する、〜を装う
📝 本来の姿や性質を隠して、別のものになりすます。
詐騙集團常常變成親友來騙取錢財。 (Zhàpiàn jítuán chángcháng biànchéng qīnyǒu lái piànqǔ qiáncái.)
詐欺グループはしばしば親しい友人を装って金銭を騙し取る。
變成了一個完全不同的人。 (Tā biànchéng le yī ge wánquán bùtóng de rén.)
彼は全く違う人間になった。

⚖️ 類義語との比較

「改變」はより広範な変化を指し、人為的なものも含む。「轉變」は性質や状況の変化。「化為」はより文学的、詩的な表現。「成為」は〜になる、〜となる、という結果に焦点を当てる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite