形容詞
📖 述語として用いられる状態動詞。\'很\'を伴うことがある。\'的\'を伴って連体修飾に用いることは稀。
1
成り立たない、実現しない、成功しない
這個計畫聽起來似乎不太可能實現,恐怕會不成。
(Zhège jìhuà tīng qǐlái sìhū bù tài kěnéng shíxiàn, kǒngpà huì bùchéng.)
この計画は実現が不可能に聞こえる、おそらくうまくいかないだろう。
他努力了很久,但最後還是不成。
(Tā nǔlì le hěn jiǔ, dàn zuìhòu háishì bùchéng.)
彼は長い間努力したが、結局うまくいかなかった。
如果沒有足夠的資金,這個項目將會不成。
(Rúguǒ méiyǒu zúgòu de zījīn, zhège xiàngmù jiāng huì bùchéng.)
十分な資金がなければ、このプロジェクトは成り立たないだろう。
2
(人が)道理に合わない、道理をわきまえない、非道である
📝 主に人やその言動に対して用いられる。
他做人不成,總是惹是生非。
(Tā zuòrén bùchéng, zǒng shì rě shì shēng fēi.)
彼は人として道理に合わない、いつも揉め事を起こす。
這個孩子太不成器了,怎麼教都不聽。
(Zhège háizi tài bùchéngqì le, zěnme jiào dōu bù tīng.)
この子は全くダメだ、どう教えても聞かない。
⚖️ 類義語との比較
「不成」は主に結果として「成り立たない」「成功しない」という意味で使われ、否定的なニュアンスが強い。一方、「成功」は目標達成や良い結果を指す。人に対して使う場合は「道理に合わない」「非道」といった否定的な評価を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)