名詞
📝 台湾では「照片」よりも「相片」が一般的。
這張相片是我去年在墾丁拍的。
(Zhè zhāng xiàngpiàn shì wǒ qùnián zài Kěndīng pāi de.)
この写真は私が去年墾丁で撮ったものです。
你可以幫我沖洗這幾張相片嗎?
(Nǐ kěyǐ bāng wǒ chōngxǐ zhè jǐ zhāng xiàngpiàn ma?)
これらの写真を現像してもらえますか?
我把全家福的相片貼在牆上。
(Wǒ bǎ quánjiāfú de xiàngpiàn tiē zài qiáng shàng.)
私は家族全員の写真を壁に貼りました。
⚖️ 類義語との比較
「照片」も写真の意味で使われるが、台湾では「相片」の方がより一般的で、日常的に使われる傾向がある。特に古い世代や、よりフォーマルな文脈で「相片」が好まれる場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)