普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

比較

v1
bǐ//jiào ㄅㄧˇ ㄐㄧㄠˋ
🔊 普通話では bǐjiào。「較」の声調が異なる。

動詞 離合詞。目的語は「比」と「較」の間に置くことはできない。
1 比べる、比較する
📝 普通話では「比較」を動詞として使う場合もあるが、台湾華語では「比較」を動詞として使う頻度は低い。より一般的には「比較」を副詞として使うか、「對照」「比較一下」などを使う。
請將兩份文件比較一下。 (Qǐng jiāng liǎng fèn wénjiàn bǐjiào yīxià.)
二つの書類を比較してください。
我們需要比較兩種方案的優缺點。 (Wǒmen xūyào bǐjiào liǎng zhǒng fāng'àn de yōu quēdiǎn.)
私たちは二つの案の長所と短所を比較する必要がある。

⚖️ 類義語との比較

副詞としての「比較」は、程度が高いことを示す。動詞としての「比較」は、二つ以上のものを並べて違いや共通点を探す行為を指す。台湾華語では副詞としての用法が圧倒的に多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite