🔊 「按」は台湾華語では通常第4声だが、一部の慣用句や特定の文脈で第1声(ān)になる場合もある。本辞書では標準的な第4声「àn」を採用する。
介詞
後には名詞、代名詞、動詞句などが続く。
1
(規則・基準・指示・順序などに)従って、〜に従って、〜に沿って
📝 台湾華語では、この意味で「依照」や「根據」がより一般的に使われる傾向があるが、「按」も広く使われている。
請按順序排隊。
(Qǐng àn shùnxù páiduì.)
順番に従って並んでください。
我們必須按規定辦事。
(Wǒmen bìxū àn guīdìng bànshì.)
私たちは規定に従って事を進めなければなりません。
請按鈴。
(Qǐng àn líng.)
ボタンを押してください。
按照這個方法做。
(Ànzhào zhège fāngfǎ zuò.)
この方法に従ってやりなさい。
2
(場所・位置を)押す、押し付ける
📝 この意味では「壓」が使われることも多いが、「按」も一般的。
他按住我的手。
(Tā àn zhù wǒ de shǒu.)
彼は私の手を掴んだ。
請按一下這個按鈕。
(Qǐng àn yīxià zhège ànniǔ.)
このボタンを一度押してください。
動詞
離合詞「按捺」は「抑える、こらえる」の意味。
1
(感情・行動などを)抑える、こらえる
📝 この用法はやや文語的。
他按捺不住內心的喜悅。
(Tā ànnà bù zhù nèixīn de xǐyuè.)
彼は内心の喜びを抑えきれなかった。
💬 慣用表現
按部就班
(規則通りに)着実に物事を進めること。
例:做事要按部就班,不能急躁。
⚖️ 類義語との比較
「依照」「根據」は「按」よりも規則や基準を明確に示す場合に多く使われる。「按」はより広範な指示や順序、物理的な操作にも用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)