🔊 普通話では dìwèi だが、台湾華語では dìwèi。「位」の声調が異なる。
名詞
1
その人が属する集団や社会における、他との関係から生じる立場や身分。
📝 社会的な序列や重要性を示す場合に用いられる。
他在公司裡有很高的地位。
(Tā zài gōngsī lǐ yǒu hěn gāo de dìwèi.)
彼は会社で高い地位にいる。
這個職位需要豐富的經驗。
(Zhè ge zhíwèi xūyào fēngfù de jīngyàn.)
この職位には豊富な経験が必要だ。
她努力工作,終於獲得了應有的地位。
(Tā nǔlì gōngzuò, zhōngyú huòdé le yīng yǒu de dìwèi.)
彼女は一生懸命働き、ついに当然の地位を得た。
2
(物事の)位置、場所。
📝 物理的な場所や、物事の序列・重要性を示す場合にも使われる。
這本書在書架上的哪個位置?
(Zhè běn shū zài shūjià shàng de nǎ ge wèizhì?)
この本は本棚のどの位置にありますか?
請把這個東西放在正確的地位。
(Qǐng bǎ zhè ge dōngxi fàng zài zhèngquè de dìwèi.)
この物を正しい位置に置いてください。
⚖️ 類義語との比較
「地位」は社会的な立場や序列を指すことが多いのに対し、「位置」は物理的な場所を指す場合が多い。ただし、物事の序列を示す場合は両者が重なることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)