🔊 普通話では yīqǐ だが、台湾華語では yīqǐ。「起」が第3声になる。
副詞
動詞や形容詞を修飾する。文中に置かれることが多い。
1
一緒に、共に
📝 台湾華語で最も一般的に使われる「一緒に」を表す副詞。
我們一起去逛夜市吧!
(Wǒmen yīqǐ qù guàng yèshì ba!)
私たち、一緒に夜市に行こうよ!
大家一起努力,一定能達成目標。
(Dàjiā yīqǐ nǔlì, yīdìng néng dáchéng mùbiāo.)
みんなで一緒に努力すれば、きっと目標を達成できる。
這兩個人是好朋友,常常一起吃飯。
(Zhè liǎng ge rén shì hǎo péngyǒu, chángcháng yīqǐ chīfàn.)
この二人は親友で、よく一緒に食事をする。
我們明天一起去看電影,好不好?
(Wǒmen míngtiān yīqǐ qù kàn diànyǐng, hǎo bù hǎo?)
明日、一緒に映画を見に行かない?
⚖️ 類義語との比較
「一同」はやや硬い表現で、主に書面語や改まった場面で使われる。台湾華語では「一起」が日常会話で圧倒的に多く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)