普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

體會

v1
tǐhuì ㄊㄧˇ ㄏㄨㄟˋ

動詞
📖 否定は「不」。「體會得到」のように補語を伴うことがある。重ね型「體會體會」は「少し体験してみる」の意。
1 (経験や状況を通じて)理解する、悟る、実感する
我終於體會到他的辛苦。 (Wǒ zhōngyú tǐhuì dào tā de xīnkǔ.)
私はついに彼の苦労を実感した。
這本書讓我體會到人生的意義。 (Zhè běn shū ràng wǒ tǐhuì dào rénshēng de yìyì.)
この本は私に人生の意味を理解させた。
你應該親自去體會一下。 (Nǐ yīnggāi qīnzì qù tǐhuì yíxià.)
あなたは自分で体験してみるべきだ。
我們需要時間來體會這個決定。 (Wǒmen xūyào shíjiān lái tǐhuì zhège juédìng.)
私たちはこの決定を理解するために時間が必要だ。
2 (感情や心情を)察する、共感する
我能體會你的心情。 (Wǒ néng tǐhuì nǐ de xīnqíng.)
あなたの気持ちを察することができます。
體會一下家長的擔憂。 (Qǐng tǐhuì yíxià jiāzhǎng de dānyōu.)
保護者の心配を察してください。

⚖️ 類義語との比較

「體會」は経験を通じて得られる理解や実感に重点があり、しばしば感情や状況が伴う。「理解」はより客観的・論理的な把握を指すことが多い。「領悟」は深い洞察や悟りを得るニュアンスが強い。「感受」は感覚的な受け止めや感情の動きを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite