動詞
📖 否定形:不陪伴、沒陪伴。目的語は人や動物など。補語「得」は通常使われない。重ね型:陪伴陪伴。可能補語:陪伴得到、陪伴不了。
1
(人や動物に)付き添う、そばにいる、一緒に行動する
📝 相手に寄り添い、孤独を感じさせないようにするニュアンス。
他一直陪伴在我身邊。
(Tā yīzhí péibàn zài wǒ shēnbiān.)
彼はいつも私のそばに寄り添ってくれた。
請你多陪伴一下老人。
(Qǐng nǐ duō péibàn yīxià lǎorén.)
どうかお年寄りにたくさん付き添ってあげてください。
她決定陪伴生病的母親。
(Tā juédìng péibàn shēngbìng de mǔqīn.)
彼女は病気の母親に付き添うことを決めた。
孩子需要父母的陪伴。
(Háizi xūyào fùmǔ de péibàn.)
子供は両親のそばにいることを必要としている。
2
(物事や状況に)伴う、付随する
📝 ある事柄が起こる際に、それに付随して起こる事柄を表す。
這項工作會陪伴很多挑戰。
(Zhè xiàng gōngzuò huì péibàn hěnduō tiǎozhàn.)
この仕事には多くの困難が伴うだろう。
快樂的時光總是短暫的,但美好的回憶會陪伴我們一生。
(Kuàilè de shíguāng zǒng shì duǎnzàn de, dàn měihǎo de huíyì huì péibàn wǒmen yīshēng.)
楽しい時間はいつも短いものだが、美しい思い出は一生私たちに寄り添ってくれる。
⚖️ 類義語との比較
「陪伴」は、人や動物に対して、そばにいて慰めたり、孤独を感じさせないようにする、あるいは一緒に行動するという意味合いが強い。一方、「伴隨」は、ある事柄が起こる際に、それに付随して起こる事柄や、一緒に進んでいく様子を表すことが多く、より広範な状況で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:04
広告エリア (Detail Footer)