普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

來得及

v1
láidejí ㄌㄞˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧˊ

形容詞
📖 状態自動詞(性質・状態を表す)。否定形は「來不及」。\'很\'を伴うことは少ない。\'的\'を伴うことはない。
1 間に合う、時間的に間に合う
📝 「來不及」は「間に合わない」。
幸好我出門得早,不然就了。 (Xìnghǎo wǒ chūmén dé zǎo, bùrán jiù láidejí le.)
幸い早く家を出たので、そうでなければ間に合わなかっただろう。
只要我們快一點,一定來得及搭上火車。 (Zhǐyào wǒmen kuài yìdiǎn, yídìng láidejí dā shàng huǒchē.)
私たちがもう少し速く動けば、きっと電車に間に合うだろう。
你覺得我們今天能來得及完成報告嗎? (Nǐ juéde wǒmen jīntiān néng láidejí wánchéng bàogào ma?)
今日中に報告を終えることができると思いますか?

⚖️ 類義語との比較

「來得及」は時間的に間に合うことを表す状態自動詞であり、形容詞に相当する。一方、「及時」は副詞として「ちょうど良い時に」「適時に」という意味で使われることが多い。「趕得上」は動詞として「間に合うように急ぐ」「間に合う」という意味で、より能動的なニュアンスを持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite