普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

來不及

v1
láibùjí ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ

形容詞 「很」を伴うことが多い。重ね型は不可。
1 間に合わない、手遅れになる
我出門的時候,火車已經來不及了。 (Wǒ chūmén de shíhou, huǒchē yǐjīng láibùjí le.)
私が家を出たとき、電車はもう間に合いませんでした。
再不快點走,我們就要來不及了。 (Zài bù kuài diǎn zǒu, wǒmen jiù yào láibùjí le.)
もっと早く歩かないと、私たちは間に合わなくなってしまいます。
抱歉,我來不及參加會議。 (Bàoqiàn, wǒ láibùjí cānjiā huìyì.)
すみません、会議に出席する時間がありませんでした。
這個消息來不及通知大家了。 (Zhège xiāoxi láibùjí tōngzhī dàjiā le.)
この知らせは皆に間に合って通知できませんでした。

⚖️ 類義語との比較

「來不及」は間に合わない状況を指し、結果として「趕不上」となることが多い。「來得及」はその逆で、間に合うことを示す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite