普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

較量

v1
jiàoliàng ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˋ

動詞
📖 否定形:不較量、沒較量。目的語は取らない(自動詞)。補語「得」は取らない。重ね型は不可。可能補語は不可。離合詞ではない。
1 (力や能力などを)競い合う、張り合う、比べる、勝負する
📝 主に相手の力量や実力を測るために、直接対決したり、競争したりする状況で用いられる。単に「比べる」という意味合いよりも、互いに優劣をつけようとするニュアンスが強い。
這兩位選手實力相當,必有一番較量 (Zhè liǎng wèi xuǎnshǒu shílì xiāngdāng, bì yǒu yī fān jiàoliàng.)
この二人の選手は実力が伯仲しており、必ず一戦を交えることになるだろう。
我們不必在這些小事上較量 (Wǒmen bùbì zài zhèxiē xiǎoshì shàng jiàoliàng.)
私たちはこのような些細なことで張り合う必要はない。
這次比賽,兩隊都全力以赴,進行了激烈的較量 (Zhè cì bǐsài, liǎng duì dōu quánlì yǐ fù, jìnxíng le jīliè de jiàoliàng.)
今回の試合では、両チームとも全力を尽くし、激しい競り合いを繰り広げた。
他不想和任何人較量 (Tā bù xiǎng hé rènhé rén jiàoliàng.)
彼は誰とも張り合いたくないと思っている。
2 (物事の)比較、検討
📝 「較量」が名詞的に使われる場合もあるが、動詞用法が主。この意味では「比較する」「検討する」といった意味合いになる。
這兩款手機的功能,需要仔細較量一番才能決定。 (Zhè liǎng kuǎn shǒujī de gōngnéng, xūyào zǐxì jiàoliàng yī fān cái néng juédìng.)
これら二つのスマートフォンの機能は、じっくり比較検討してからでないと決められない。

⚖️ 類義語との比較

「較量」は、単に「比べる」という意味の「比較 (bǐjiào)」よりも、互いの実力や力量を測り、優劣をつけようとする競争的なニュアンスが強い。例えば、スポーツの試合や、ビジネスでの競争などで使われることが多い。一方、「比較」は、二つ以上のものを並べて違いや共通点を見出す、より一般的な行為を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:25