動詞
📖 否定は「不」または「沒」。目的語は動詞の後に置かれる。補語は「得」や「不」を伴うことがある。重ね型は一般的ではない。離合詞は「處罰」。
1
法律や規則に違反した者に対して、刑罰や制裁を加える。
他因為闖紅燈被罰款。
(Tā yīnwèi chuǎng hóngdēng bèi fákuǎn.)
彼は信号無視をしたため罰金を科された。
學校對遲到的學生進行處罰。
(Xuéxiào duì chídào de xuéshēng jìnxíng chǔfá.)
学校は遅刻した生徒に罰を与えた。
如果違反規定,將會受到嚴厲的罰。
(Rúguǒ wéifǎn guīdìng, jiāng huì shòudào yánlì de fá.)
規定に違反した場合、厳しい罰を受けることになる。
這種行為不能罰。
(Zhè zhǒng xíngwéi bù néng fá.)
このような行為は罰することができない。
2
(比喩的に)不利益や損失を被る、損をする。
這次投資失敗,讓他罰了不少錢。
(Zhè cì tóuzī shībài, ràng tā fá le bù shǎo qián.)
今回の投資の失敗で、彼はかなりの損をした。
因為天氣不好,我們只好取消行程,罰站了半天。
(Yīnwèi tiānqì bù hǎo, wǒmen zhǐhǎo qǔxiāo xíngchéng, fá zhàn le bàntiān.)
天気が悪かったので、私たちは旅行をキャンセルせざるを得ず、無駄に時間を過ごした。
💬 慣用表現
罰不責眾
多くの人が同じ過ちを犯した場合、全員を罰することはできない。
例:雖然大家都遲到了,但老師說罰不責眾,所以這次就不追究了。
自作自受
自分のしたことの結果を自分で受けること。(「罰」のニュアンスを含む場合がある)
例:他不好好學習,考試不及格,真是自作自受。
⚖️ 類義語との比較
「罰」は主に法律や規則に基づく制裁を指すが、「懲罰」はより広範な意味で、悪い行いに対する報いや戒めを含む。「罰款」は金銭的な罰に限定される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)