動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語をとる場合ととらない場合がある。重ね型「鬥爭鬥爭」は一般的ではない。
1
(権力、利益、思想などのために)争う、闘う、戦う
📝 政治的、社会的な対立や運動でよく使われる。
他們為了爭取權益而展開激烈的鬥爭。
(Tāmen wèile zhēngqǔ quányì ér zhǎnkāi jīliè de dòuzhēng.)
彼らは権利を勝ち取るために激しい闘争を展開した。
這是一場沒有硝煙的鬥爭。
(Zhè shì yī chǎng méiyǒu xiāoyān de dòuzhēng.)
これは火薬の匂いのしない闘争である。
工人們正在鬥爭,要求提高工資。
(Gōngrénmen zhèngzài dòuzhēng, yāoqiú tígāo gōngzī.)
労働者たちは賃上げを求めて闘争している。
這場鬥爭的目標是推翻舊制度。
(Zhè chǎng dòuzhēng de mùbiāo shì tuīfān jiù zhìdù.)
この闘争の目標は旧制度を覆すことだ。
2
(困難や障害に)立ち向かう、奮闘する
📝 比喩的に、困難な状況に立ち向かう様子を表す。
他一生都在為理想而鬥爭。
(Tā yīshēng dōu zài wèi lǐxiǎng ér dòuzhēng.)
彼は一生、理想のために奮闘した。
面對疾病,他展現出頑強的鬥爭精神。
(Miànduì jíbìng, tā zhǎnxiàn chū wánqiáng de dòuzhēng jīngshén.)
病に直面し、彼は不屈の闘争精神を示した。
💬 慣用表現
鬥爭到底
最後まで闘う
例:我們必須鬥爭到底,直到勝利。
階級鬥爭
階級闘争
例:歷史上充滿了階級鬥爭的記載。
⚖️ 類義語との比較
「鬥爭」は、権力、利益、思想などを巡る対立や争いを指す場合が多い。特に政治的、社会的な文脈で使われる。一方、「奮鬥」は、目標達成のために努力すること、困難に立ち向かうことを指し、より個人的な努力や成長のニュアンスが強い。「抗爭」は、不正や抑圧に対して反対の意思表示をしたり、権利を主張したりする行動を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)