🔊 '呼'は軽声
動詞
目的語は人名や役職など。否定形は「不稱呼」または「沒有稱呼」。
1
呼びかける、呼ぶ、称する
你怎麼稱呼他?
(Nǐ zěnme chēnghu tā?)
あなたはどうやって彼を呼びますか?
這位先生,請問怎麼稱呼您?
(Zhè wèi xiānshēng, qǐngwèn zěnme chēnghu nín?)
この紳士の方、お名前を何とお呼びすればよろしいでしょうか?
大家都稱呼他為「老闆」。
(Dàjiā dōu chēnghu tā wéi "lǎobǎn".)
皆は彼を「ボス」と呼んでいます。
我不知道該怎麼稱呼這位長輩。
(Wǒ bù zhīdào gāi zěnme chēnghu zhè wèi zhǎngbèi.)
この年長の方をどう呼べばいいのか分かりません。
他被稱呼為「天才」。
(Tā bèi chēnghu wéi "tiāncái".)
彼は「天才」と呼ばれています。
請不要隨便稱呼別人。
(Qǐng bùyào suíbiàn chēnghu biérén.)
むやみに他人を呼んではいけません。
名詞
1
呼び方、呼称、肩書き
這個稱呼很不禮貌。
(Zhège chēnghu hěn bù lǐmào.)
この呼び方はとても失礼です。
他喜歡別人用正式的稱呼。
(Tā xǐhuān biérén yòng zhèngshì de chēnghu.)
彼は正式な呼び方をされるのを好みます。
這個稱呼帶有貶義。
(Zhège chēnghu dài yǒu biǎnyì.)
この呼称には軽蔑的な意味合いが含まれています。
⚖️ 類義語との比較
「稱呼」は動詞としても名詞としても使われ、相手への呼びかけ方やその呼び方自体を指す。名詞の「稱謂」は、よりフォーマルな呼び方や身分・関係を示す呼称を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:42
広告エリア (Detail Footer)