量詞
📝 台湾華語で最も一般的に使われる量詞。
這是一本很有趣的書。
(Zhè shì yī běn hěn yǒuqù de shū.)
これはとても面白い本です。
請把那本書還給我。
(Qǐng bǎ nà běn shū huán gěi wǒ.)
その本を私に返してください。
他買了兩本書。
(Tā mǎi le liǎng běn shū.)
彼は本を2冊買いました。
這本雜誌的內容很豐富。
(Zhè běn zázhì de nèiróng hěn fēngfù.)
この雑誌の内容はとても豊富です。
📝 特に新聞や公的な書類に対して使われる。
請給我一份今天的報紙。
(Qǐng gěi wǒ yī fèn jīntiān de bàozhǐ.)
今日の新聞を1部ください。
這是申請表格,請填寫一份。
(Zhè shì shēnqǐng biǎogé, qǐng tiánxiě yī fèn.)
これは申請用紙です。1部記入してください。
📝 文章や論文などのまとまった記述に対して使われる。
他寫了一篇關於台灣歷史的文章。
(Tā xiě le yī piān guānyú Táiwān lìshǐ de wénzhāng.)
彼は台湾の歴史に関する論文を1篇書きました。
這篇報導很有深度。
(Zhè piān bàodǎo hěn yǒu shēndù.)
この報道は深みがあります。
名詞
1
書物、書籍、本
這本書很好看。
(Zhè běn shū hěn hǎokàn.)
この本は面白い。
我喜歡在圖書館看書。
(Wǒ xǐhuān zài túshūguǎn kàn shū.)
私は図書館で本を読むのが好きです。
他正在讀一本關於歷史的書。
(Tā zhèngzài dú yī běn guānyú lìshǐ de shū.)
彼は歴史に関する本を読んでいます。
2
(書物・書類などの)巻、冊
這是一套二十本的百科全書。
(Zhè shì yī tào èrshí běn de bǎikēquánshū.)
これは20冊からなる百科事典です。
他收藏了很多古本。
(Tā shōucáng le hěn duō gǔběn.)
彼は多くの古書を収集しています。
3
(物事の)根源、根本、本体
📝 「根本」に近い意味合いで使われる。
我們要從根本上解決這個問題。
(Wǒmen yào cóng běnshang jiějué zhège wèntí.)
私たちは根本からこの問題を解決しなければならない。
這才是問題的本質。
(Zhè cái shì wèntí de běnzhí.)
これが問題の本質だ。
4
(人・物・事柄の)もと、根拠
他的話有什麼根據?
(Tā de huà yǒu shénme gēnjù?)
彼の言葉にどんな根拠があるのか?
這件事情的本末都要弄清楚。
(Zhè jiàn shìqíng de běnmò dōu yào nòng qīngchǔ.)
この件の最初から最後までをはっきりさせる必要がある。
5
(姓氏)
本先生是我的老師。
(Běn xiānshēng shì wǒ de lǎoshī.)
本先生は私の先生です。
形容詞
1
現在の、今の
📝 「現在の」という意味で使われる。
本公司將提供最優質的服務。
(Běn gōngsī jiāng tígōng zuì yōuzhì de fúwù.)
当社は最良質のサービスを提供いたします。
本校的學生來自世界各地。
(Běn xiào de xuéshēng láizì shìjiè gèdì.)
本校の生徒は世界各地から来ています。
2
この、現在の
📝 「この」という意味で、特定の物事を指す。
本案的內容需要再討論。
(Běn àn de nèiróng xūyào zài tǎolùn.)
本件の内容は再検討が必要です。
本月的天氣變化很大。
(Běn yuè de tiānqì biànhuà hěn dà.)
今月の天気は大きく変化しています。
副詞
1
(本来、本来は)
📝 「本来は〜であるべきだが、実際はそうではない」というニュアンスで使われる。
他本來是要來參加會議的。
(Tā běnlái shì yào lái cānjiā huìyì de.)
彼は本来会議に参加するはずだった。
這本書本來應該放在這裡。
(Zhè běn shū běnlái yīnggāi fàng zài zhèlǐ.)
この本は本来ここに置かれるべきだ。
💬 慣用表現
本來面目
本来の姿、本来の性質
例:他終於露出了他的本來面目。
一本正經
真面目な顔つきで、堅苦しい様子で
例:他一本正經地跟我說話。
本是同根生
同じ根から生まれた(兄弟姉妹など、血縁関係が近いこと)
例:本是同根生,相煎何太急。
⚖️ 類義語との比較
量詞としての「本」は、主に書物や書類を数える際に用いられる。普通話の「本」とほぼ同じ用法だが、台湾華語では特に書物に対して頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)