普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

抱歉

v1
bàoqiàn ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ

形容詞 状態動詞(性質・状態を表す)。否定は「不」を用いる。重ね型は一般的ではない。
1 申し訳ない、ごめんなさい
📝 相手に迷惑をかけたり、失礼なことをしたりした際に謝罪する際に用いる。口語で頻繁に使われる。
抱歉,我遲到了。 (Bàoqiàn, wǒ chídào le.)
すみません、遅刻しました。
對不起,讓你久等了,真的很抱歉 (Duìbuqǐ, ràng nǐ jiǔ děng le, zhēn de hěn bàoqiàn.)
ごめんなさい、お待たせして、本当に申し訳ありません。
抱歉打擾了,請問現在方便嗎? (Bàoqiàn dǎrǎo le, qǐngwèn xiànzài fāngbiàn ma?)
お邪魔して申し訳ありませんが、今お時間よろしいでしょうか?
造成您的不便,我們深感抱歉 (Zàochéng nín de bùbiàn, wǒmen shēn gǎn bàoqiàn.)
ご不便をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。

⚖️ 類義語との比較

「對不起」はより一般的な謝罪の言葉で、相手に迷惑をかけた場合に広く使われる。「不好意思」は軽い謝罪や照れくささを表す場合にも使われ、「抱歉」よりもやや丁寧さに欠けるニュアンスを持つことがある。しかし、台湾華語では「抱歉」と「對不起」はほぼ同義で使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite