普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
chí ㄔˊ

動詞 過程動詞(状態変化を表す)。否定は「不遲」。補語は「到」、「了」などがつく。
1 (時間・期限・予定などが)遅れる、遅延する
火車晚點了,所以會到。 (Huǒchē wǎndiǎn le, suǒyǐ huì chí dào.)
電車が遅延したので、遅刻するでしょう。
他今天上班到了。 (Tā jīntiān shàngbān chí dào le.)
彼は今日出勤に遅刻した。
會議不能 (Huìyì bù néng chí.)
会議は遅れることはできない。
了,快點出門! (Bié chí le, kuài diǎn chūmén!)
遅れないで、早く出かけなさい!
2 (動作・行動が)遅い、のろい
他的動作有點 (Tā de dòngzuò yǒudiǎn chí.)
彼の動作は少し遅い。
反應 (fǎnyìng chí dùn)
反応が鈍い
他做事總是慢吞吞的,很 (Tā zuòshì zǒng shì màn tūn tūn de, hěn chí.)
彼はいつも物事をのろのろとやる、とても遅い。

💬 慣用表現

遲早
遅かれ早かれ、いずれは
例:這件事遲早會被發現。
遲疑
ためらう、ぐずぐずする
例:他聽了這個消息,遲疑了一下。
遲遲
(物事が)なかなか進まない、遅々として進まない
例:進展遲遲

⚖️ 類義語との比較

「遲」は時間的な遅れや動作の遅さを表す。類義語の「晚」は主に時間的な遅れ(例:晚飯、晚睡)を表し、動詞としても「晚到」のように使われるが、「遲」ほど動作の遅さ自体を指すことは少ない。「延遲」は特に計画や予定からの遅れを指す場合が多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite