普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
tōng ㄊㄨㄥ

形容詞
📖 述語として用いられる状態動詞(Vs-pred)。\'很\'を伴うことが多い。重ね型は不可。\'的\'を伴って連体修飾に用いることは稀。
1 (道・通路・管などが)通じている、開いている
這條路是的。 (Zhè tiáo lù shì tōng de.)
この道は通じています。
水管不了。 (Shuǐguǎn bù tōng le.)
水道管が詰まってしまいました。
這裡很風。 (Zhèlǐ hěn tōngfēng.)
ここは風通しが良いです。
2 (情報・消息などが)伝わる、知られている
消息已經了。 (Xiāoxi yǐjīng tōng le.)
その知らせはすでに伝わっています。
這件事大家都了。 (Zhè jiàn shì dàjiā dōu tōng le.)
このことは皆が知っています。
3 (人・物事が)互いに通じ合っている、親しい
我們是老朋友,彼此很 (Wǒmen shì lǎo péngyǒu, bǐcǐ hěn tōng.)
私たちは古い友人なので、お互いにとても通じ合っています。
動詞
📖 否定は\'不\'。目的語を取る。離合詞として\'通車\'、\'通告\'などがある。
1 (通路・管などを)通す、開通させる
請把門開。 (Qǐng bǎ mén tōng kāi.)
ドアを開けて通してください。
這條捷運線即將車。 (Zhè tiáo jiéyùn xiàn jíjiāng tōngchē.)
この地下鉄路線はまもなく開通します。
2 (情報・消息などを)伝える、知らせる
我會把你的意思給他。 (Wǒ huì bǎ nǐ de yìsi tōng gěi tā.)
あなたの意向を彼に伝えます。
請幫我告一下。 (Qǐng bāng wǒ tōnggào yíxià.)
お知らせを伝えてください。
3 (人・物事が)通じ合う、理解し合う
我們心意相 (Wǒmen xīnyì xiāngtōng.)
私たちは心が通じ合っています。

💬 慣用表現

交通
人や物の移動、物資の輸送。
例:交通非常發達。
普通
一般的、並み。
例:這是一本普通的小說。
貫徹
方針や命令などを最後までやり遂げる。
例:貫徹到底。
通融
便宜を図る、融通を利かせる。
例:請給予通融。
通緝
(警察などが)犯人の逮捕を全国に知らせて捜索を求める。
例:通緝犯。

⚖️ 類義語との比較

形容詞としての「通」は、道や管などが「開いている」「通じている」状態を表す。動詞としての「通」は、「通す」「伝える」という行為を表す。例えば、「水管不通」は水管が詰まっている状態(形容詞)、「把水管通開」は水管を詰まりから解消させる行為(動詞)である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite