🔊 普通話では hàomǎ だが、台湾華語では hàomǎ。「號」が第4声、「碼」が第3声になる。
名詞
1
番号、ナンバー
📝 電話番号、部屋番号、車両番号、学籍番号など、様々な番号を指す。普通話の「号码」に相当する。
請問您的電話號碼是幾號?
(Qǐngwèn nín de diànhuà hàomǎ shì jǐ hào?)
お電話番号は何番でしょうか?
請記下這個號碼。
(Qǐng jì xià zhè ge hàomǎ.)
この番号をメモしてください。
這是我的學號。
(Zhè shì wǒ de xuéhào.)
これは私の学籍番号です。
2
(特に、番号札や整理券などの)番号
📝 夜市などで順番待ちをする際に使われる番号札などを指す場合にも用いられる。
我的號碼是52號,還有10個人才輪到我。
(Wǒ de hàomǎ shì wǔshí'èr hào, hái yǒu shí ge rén cái lúndào wǒ.)
私の番号は52番ですが、あと10人で私の番です。
請憑號碼領取您的餐點。
(Qǐng píng hàomǎ lǐngqǔ nín de cāndiǎn.)
番号札でご注文のお食事をお受け取りください。
⚖️ 類義語との比較
「號」は単独で番号を指す場合もあるが、「號碼」はより一般的で、具体的な番号の種類を特定しない場合に使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)