普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

真正

v1
zhēnzhèng ㄓㄣ ㄓㄥˋ

副詞 主に動詞や形容詞を修飾する。文頭や文中に置かれる。
1 本当に、まことに、実に
📝 事物の真実性や程度を強調する。
這才是真正的好天氣。 (Zhè cái shì zhēnzhèng de hǎo tiānqì.)
これが本当の良い天気だ。
他是一個真正的好人。 (Tā shì yí ge zhēnzhèng de hǎo rén.)
彼は本当に良い人だ。
真正想做的是什麼? (Nǐ zhēnzhèng xiǎng zuò de shì shénme?)
君が本当にしたいことは何?
形容詞 「很」を伴うことは少ない。名詞を修飾する際は「的」を伴う。
1 本物の、偽りのない、真の
📝 事物の性質や状態が本来のものであることを示す。
這是真正的小籠包,不是仿冒品。 (Zhè shì zhēnzhèng de xiǎolóngbāo, bù shì fǎngmào pǐn.)
これは本物の小籠包で、偽物ではない。
我們需要真正的朋友。 (Wǒmen xūyào zhēnzhèng de péngyǒu.)
私たちは真の友人(友達)を必要としている。
他展現了真正的情感。 (Tā zhǎnxiàn le zhēnzhèng de qínggǎn.)
彼は真の感情を示した。

⚖️ 類義語との比較

「真的」は副詞としても形容詞としても使われ、「真正」よりも口語的で広い範囲で使われる。「真正」はより強調したい場合や、事物の本質・真実性を問う場合に用いられることが多い。例えば、「真的很有趣」(本当に面白い)、「真正有趣的是過程」(面白いのはプロセスそのものだ)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite