名詞
他有個很響亮的外號。
(Tā yǒu ge hěn xiǎngliàng de wàihào.)
彼はとても響きの良いあだ名を持っている。
小時候,大家喜歡給朋友取外號。
(Xiǎo shíhou, dàjiā xǐhuan gěi péngyou qǔ wàihào.)
子供の頃、みんな友達にあだ名をつけるのが好きだった。
這個外號是怎麼來的?
(Zhè ge wàihào shì zěnme lái de?)
このあだ名はどのようにしてついたのですか?
⚖️ 類義語との比較
「外號」と「綽號」はほぼ同義で、どちらもニックネームやあだ名を指す。台湾華語では「外號」がより一般的によく使われる傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 13:52
広告エリア (Detail Footer)