普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
zuò ㄗㄨㄛˋ

動詞 目的語をとらない自動詞用法が主。目的語をとる他動詞用法もある。
1 座る、腰掛ける
📝 台湾華語で最も一般的な「座る」の意味。
(Qǐng zuò.)
お座りください。
在椅子上。 (Tā zuò zài yǐzi shàng.)
彼は椅子に座っている。
大家請,我們準備開始開會。 (Dàjiā qǐng zuò, wǒmen zhǔnbèi kāishǐ kāihuì.)
皆さんどうぞお座りください、会議を始めます。
我喜歡在窗邊看書。 (Wǒ xǐhuān zuò zài chuāng biān kànshū.)
私は窓辺に座って本を読むのが好きです。
2 (乗り物などに)乗る
📝 主に自動車、タクシー、電車、飛行機などに乗る場合。
計程車去公司。 (Wǒ zuò jìchéngchē qù gōngsī.)
私はタクシーで会社に行きます。
火車還是高鐵? (Nǐ zuò huǒchē háishì zuò gāotiě?)
電車に乗りますか、それとも新幹線に乗りますか?
我們一起飛機去日本玩。 (Wǒmen yīqǐ zuò fēijī qù Rìběn wán.)
私たちは一緒に飛行機に乗って日本へ遊びに行きます。
3 (ある状態・地位などに)就く、占める
📝 比喩的な意味合いで使われる。
上總經理的位置。 (Tā zuò shàng zǒngjīnglǐ de wèizhì.)
彼は社長の地位に就いた。
這個位子有人了。 (Zhège wèizi yǒu rén zuò le.)
この席は誰か座っています。
4 (ある場所・地域に)定住する、拠点を置く
📝 <書><文語>。
他們落於山腳下。 (Tāmen zuòluò yú shānjiǎo xià.)
彼らは山麓に位置している。

💬 慣用表現

坐立不安
そわそわして落ち着かない様子。
例:聽到壞消息,他坐立不安。
坐享其成
労せずして利益を得る。
例:他總想坐享其成,不願努力工作。
坐井觀天
見聞が狭く、視野が限られていること。
例:我們不能坐井觀天,要多學習新知識。

⚖️ 類義語との比較

「坐」は一般的に座る動作や乗り物に乗ることを指す。他動詞用法では「乘坐(chéngzuò)」がより丁寧な表現として使われることがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite