動詞
目的語をとらない自動詞用法が主。目的語をとる他動詞用法もある。
1
座る、腰掛ける
📝 台湾華語で最も一般的な「座る」の意味。
他坐在椅子上。
(Tā zuò zài yǐzi shàng.)
彼は椅子に座っている。
大家請坐,我們準備開始開會。
(Dàjiā qǐng zuò, wǒmen zhǔnbèi kāishǐ kāihuì.)
皆さんどうぞお座りください、会議を始めます。
我喜歡坐在窗邊看書。
(Wǒ xǐhuān zuò zài chuāng biān kànshū.)
私は窓辺に座って本を読むのが好きです。
2
(乗り物などに)乗る
📝 主に自動車、タクシー、電車、飛行機などに乗る場合。
我坐計程車去公司。
(Wǒ zuò jìchéngchē qù gōngsī.)
私はタクシーで会社に行きます。
你坐火車還是坐高鐵?
(Nǐ zuò huǒchē háishì zuò gāotiě?)
電車に乗りますか、それとも新幹線に乗りますか?
我們一起坐飛機去日本玩。
(Wǒmen yīqǐ zuò fēijī qù Rìběn wán.)
私たちは一緒に飛行機に乗って日本へ遊びに行きます。
3
(ある状態・地位などに)就く、占める
📝 比喩的な意味合いで使われる。
他坐上總經理的位置。
(Tā zuò shàng zǒngjīnglǐ de wèizhì.)
彼は社長の地位に就いた。
這個位子有人坐了。
(Zhège wèizi yǒu rén zuò le.)
この席は誰か座っています。
4
(ある場所・地域に)定住する、拠点を置く
📝 <書><文語>。
他們坐落於山腳下。
(Tāmen zuòluò yú shānjiǎo xià.)
彼らは山麓に位置している。
💬 慣用表現
坐立不安
そわそわして落ち着かない様子。
例:聽到壞消息,他坐立不安。
坐享其成
労せずして利益を得る。
例:他總想坐享其成,不願努力工作。
坐井觀天
見聞が狭く、視野が限られていること。
例:我們不能坐井觀天,要多學習新知識。
⚖️ 類義語との比較
「坐」は一般的に座る動作や乗り物に乗ることを指す。他動詞用法では「乘坐(chéngzuò)」がより丁寧な表現として使われることがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)