動詞
📖 目的語は人や事柄。否定形は「不囑咐」。
重ね型: 囑咐囑咐
1
(人に)言い聞かせる、頼む、注意する、言い含める
📝 相手に何かを覚えておくように、あるいは実行するように頼む場合に使われる。しばしば、相手の安全や健康を気遣うニュアンスを含む。
媽媽再三囑咐我要小心過馬路。
(Māmā zàisān zhǔfù wǒ yào xiǎoxīn guò mǎlù.)
母は何度も私に、道を渡るときは気を付けるように言い聞かせた。
老師囑咐學生們要認真學習。
(Lǎoshī zhǔfù xuéshēngmen yào rènzhēn xuéxí.)
先生は生徒たちに、真面目に勉強するように頼んだ。
他臨行前,父親囑咐他要照顧好自己。
(Tā línxíng qián, fùqīn zhǔfù tā yào zhàogù hǎo zìjǐ.)
出発前、父親は彼に自分のことをしっかり世話するように言い含めた。
爺爺囑咐我一定要把這件事辦好。
(Yéye zhǔfù wǒ yīdìng yào bǎ zhè jiàn shì bàn hǎo.)
祖父は私に、この件を必ずうまくやるようにと頼んだ。
出門前,她囑咐我記得鎖門。
(Chūmén qián, tā zhǔfù wǒ jìde suǒmén.)
出かける前に、彼女は私に鍵をかけるのを忘れないように言い含めた。
請你幫我囑咐一下他,明天準時開會。
(Qǐng nǐ bāng wǒ zhǔfù yīxià tā, míngtiān zhǔnshí kāihuì.)
彼に伝えてくれるように頼みます、明日は時間通りに会議を始めると。
⚖️ 類義語との比較
「囑咐」は、相手に何かを頼んだり、注意したりする際に、その内容を丁寧に伝え、実行を促すニュアンスが強い。特に、相手の安全や健康を気遣う文脈でよく使われる。「叮嚀」も同様に言い聞かせる意味だが、より親しい間柄での繰り返しや、愛情のこもったニュアンスを含むことが多い。「交代」は、ある任務や事柄を引き継ぐ際に、その内容を伝える意味合いが強く、より事務的な響きを持つ場合がある。「告誡」は、戒めや忠告の意味合いが強く、より厳格な響きを持つ。「提醒」は、忘れていることや気づいていないことを思い出させる、という意味で、より広い範囲で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 22:02
広告エリア (Detail Footer)