普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

一會兒

v1
yīhuǐr ㄧ ㄏㄨㄟˇ ㄦ˙
🔊 「會」は台湾華語では第3声(huǐ)、普通話では第4声(huì)。「兒」は軽声。

名詞
1 陣、陣子 しばらくの間、ちょっとの間
📝 「一會兒」は台湾華語で非常に頻繁に使われる表現で、時間の短さを示す。普通話の「一会儿」とほぼ同義だが、台湾華語の発音(huǐ)が特徴的。
我等一下就回來,你先忙一會兒 (Wǒ děng yīxià jiù huílái, nǐ xiān máng yīhuǐr.)
私はすぐ戻るので、あなたはしばらく忙しくしていてください。
我們在這裡休息一會兒再走。 (Wǒmen zài zhèlǐ xiūxi yīhuǐr zài zǒu.)
私たちはここで少し休憩してから行きましょう。
你先去忙,我晚點再找你。 (Nǐ xiān qù máng, wǒ wǎndiǎn zài zhǎo nǐ.)
あなたは先に行って忙しくしていて、私は後でまたあなたを探します。
這部電影很好看,我們再看一會兒吧。 (Zhè bù diànyǐng hěn hǎokàn, wǒmen zài kàn yīhuǐr ba.)
この映画はとても面白いから、もう少し見ようよ。

⚖️ 類義語との比較

「一下」も同様に短い時間を表すが、「一會兒」の方がややまとまった、あるいは区切りとしての「しばらく」というニュアンスが強い場合がある。しかし、日常会話ではほぼ同義で使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite