普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

消遣

v1
xiāoqiǎn ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ

名詞
1 / 気晴らし、娯楽、レクリエーション
📝 主に趣味や遊びを通じて気分転換を図ること。
看電影是很好的消遣 (Kàn diànyǐng shì hěn hǎo de xiāoqiǎn.)
映画鑑賞はとても良い気晴らしです。
他有很多種消遣方式。 (Tā yǒu hěn duō zhǒng xiāoqiǎn fāngshì.)
彼は多くの種類の娯楽方法を持っています。
這本書是我的最新消遣 (Zhè běn shū shì wǒ de zuìxīn xiāoqiǎn.)
この本は私の最新の気晴らしです。
動詞 目的語は名詞句。否定形は「不」を用いる。
1 気晴らしをする、娯楽として楽しむ
📝 趣味や遊びで気分転換を図る。
我喜歡在週末消遣 (Wǒ xǐhuān zài zhōumò xiāoqiǎn.)
私は週末に気晴らしをするのが好きです。
他平時喜歡聽音樂來消遣 (Tā píngshí xǐhuān tīng yīnyuè lái xiāoqiǎn.)
彼は普段音楽を聴いて気晴らしをします。
你今天有什麼消遣活動嗎? (Nǐ jīntiān yǒu shénme xiāoqiǎn huódòng ma?)
あなたは今日何か気晴らしの活動がありますか?
我們一起去公園消遣吧。 (Wǒmen yīqǐ qù gōngyuán xiāoqiǎn ba.)
私たちは一緒に公園に行って気晴らしをしましょう。
他不太喜歡這種消遣方式。 (Tā bù tài xǐhuān zhè zhǒng xiāoqiǎn fāngshì.)
彼はこのような気晴らしの方法があまり好きではありません。

⚖️ 類義語との比較

「消遣」は、趣味や遊びを通じて気分転換を図ることを指す。単に時間を潰す「消磨時間」よりも、より積極的な娯楽や楽しみのニュアンスが強い。また、「娛樂」や「休閒」はより広範な娯楽やレジャー活動全般を指すが、「消遣」は個人的な楽しみや気分転換に焦点を当てることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/20 14:05