普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

痛恨

v1
tònghèn ㄊㄨㄥˋ ㄏㄣˋ

動詞
📖 TOCFL分類: Vst(状態他動詞(心理・認知を表す。知道/喜歡/愛/想 等))。否定形は「不」を用いる。目的語は名詞句や動詞句を取る。
1 (行為や結果などに対して)ひどく後悔する、深く恨む、遺憾に思う
📝 自分の過去の言動や、避けられなかった事態などに対して、強い後悔や残念な気持ちを表す。
痛恨自己當時的愚蠢。 (Wǒ tònghèn zìjǐ dāngshí de yúchǔn.)
私は当時の自分の愚かさをひどく後悔している。
痛恨敵人對他造成的傷害。 (Tā tònghèn dírén duì tā zàochéng de shānghài.)
彼は敵が自分に与えた傷を深く恨んでいる。
對於錯失的機會,她感到非常痛恨 (Duìyú cuòshī de jīhuì, tā gǎndào fēicháng tònghèn.)
逃した機会に対して、彼女は非常に残念に思っている。
如果當初聽了你的話,就不會痛恨今天的結果。 (Rúguǒ dāngchū tīngle nǐ de huà, jiù bù huì tònghèn jīntiān de jiéguǒ.)
もし当初あなたの言うことを聞いていれば、今日の結果を後悔することはないだろう。

⚖️ 類義語との比較

「後悔」は単に過去の行為を残念に思う気持ちを表すのに対し、「痛恨」はより強い感情を伴い、深く残念に思ったり、恨んだりするニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/20 13:50