普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
shú ㄕㄨ

名詞
1 父の兄。おじ。
這是我的 (Zhè shì wǒ de shūshu.)
こちらは私の叔父です。
家有很多親戚。 (Shūshu jiā yǒu hěn duō qīnqi.)
叔父の家には親戚がたくさんいます。
我從小就跟很親。 (Wǒ cóngxiǎo jiù gēn shūshu hěn qīn.)
私は幼い頃から叔父ととても親しかった。
2 (親しみを込めて)中年以上の男性を呼ぶ語。
,請問這附近有捷運站嗎? (Shūshu, qǐngwèn zhè fùjìn yǒu jiéyùn zhàn ma?)
おじさん、この近くに地下鉄の駅はありますか?
這位看起來很和善。 (Zhè wèi shūshu kàn qǐlái hěn héshàn.)
このおじさんはとても感じが良いように見える。

⚖️ 類義語との比較

「叔」は父の兄を指す。母方の兄弟は「舅舅」、父の弟は「叔叔」または「叔父」、父の兄は「伯伯」または「伯父」と区別されるが、台湾では親しみを込めて中年以上の男性全般を「叔叔」と呼ぶことも多い。一方、普通話では「叔」は父の弟のみを指す場合が多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite