普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
sài ㄙㄞˋ

動詞
📖 否定形:不賽、沒賽。目的語は通常取らない。
重ね型:賽賽(あまり一般的ではない、口語的)
1 (競技・勝負などで)競う、争う、勝負する
他們正在跑。 (Tāmen zhèngzài sài pǎo.)
彼らはかけっこをしています。
這次比誰會贏? (Zhè cì bǐsài shéi huì yíng?)
今回の試合は誰が勝つだろうか?
兩隊實力相當,難分軒輊,必有一番惡 (Liǎng duì shílì xiāngdāng, nán fēn xuānzhì, bì yǒu yī fān è sài.)
両チームの実力は伯仲しており、優劣がつけがたいので、必ず激しい勝負になるだろう。
別看他平常不聲不響,關鍵時刻可不服輸,一定要個高低。 (Bié kàn tā píngcháng bù shēng bù xiǎng, guānjiàn shíkè kě bù fúshū, yīdìng yào sài ge gāodī.)
普段は物静かだが、肝心な時には負けず嫌いで、必ず勝負を決めたがる。
2 (賭けなどで)賭ける、張り合う
他敢跟我一萬塊錢。 (Tā gǎn gēn wǒ sài yī wàn kuài qián.)
彼は私と1万元賭けてもいいと言う。
我們了個輸的人請客。 (Wǒmen sài le ge shū de rén qǐngkè.)
私たちは負けた方がおごるという賭けをした。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/19 16:50