動詞
📖 否定形:不勸導、沒勸導。補語「得」:勸導得很好。重ね型:勸勸導導(あまり一般的ではない)。
台湾華語と大陸普通話で発音・用法・語感に差はありません。
1
(人に)諭し、戒め、説得する。善い方へ導く。
📝 主に、相手の誤りを正したり、より良い方向へ進むように促したりする場合に用いられる。単に「言う」というより、相手の行動や考え方を改めさせるニュアンスが強い。
老師不斷勸導學生要認真讀書。
(Lǎoshī bùduàn quàn dǎo xuéshēng yào rènzhēn dúshū.)
先生は学生に熱心に勉強するよう絶えず諭している。
父母苦口婆心地勸導孩子不要走上歧途。
(Fùmǔ kǔkǒu póxīn de quàn dǎo háizi bùyào zǒu shàng qítú.)
両親はあれこれ苦心して子供に道を誤らないよう説得している。
他被朋友勸導後,終於決定戒菸。
(Tā bèi péngyǒu quàn dǎo hòu, zhōngyú juédìng jiè yān.)
彼は友人に諭された後、ついに禁煙を決めた。
警方到場勸導民眾不要靠近危險區域。
(Jǐngfāng dào chǎng quàn dǎo mínzhòng bùyào kàojìn wēixiǎn qūyù.)
警察は現場に到着し、住民に危険区域に近づかないよう説得した。
這本書的內容,旨在勸導人們要珍惜生命。
(Zhè běn shū de nèiróng, zhǐ zài quàn dǎo rénmen yào zhēnxī shēngmìng.)
この本の内容は、人々が命を大切にするよう諭すことを目的としている。
⚖️ 類義語との比較
「勸導」は、相手の誤りを正したり、より良い方向へ進むように促したりする場合に用いられる、より積極的で教育的なニュアンスを持つ言葉です。単に「言う」という意味の「說」や、意見を述べる「勸說」よりも、相手の行動や考え方を改めさせる意図が強いです。「教導」は、知識や技術を教え込む意味合いが強く、「告誡」は、将来の危険や過ちを戒める意味合いが強いです。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:39
広告エリア (Detail Footer)