普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

批評

v1
pīpíng ㄆㄧ ㄆㄧㄥˊ
🔊 普通話では pīpíng。

動詞
📖 目的語は「〜を批評する」の形で、通常は「〜」に名詞や名詞句が入る。否定形は「不批評」。
1 (作品・言動・人物などについて)欠点や誤りを指摘し、評価する。批判する。
📝 台湾華語では、単に「評価する」という意味合いで使われることも多い。普通話の「批評」はより否定的なニュアンスが強い傾向があるが、台湾でも文脈によっては否定的な意味で使われる。
這部電影受到很多批評 (Zhè bù diànyǐng shòudào hěn duō pīpíng.)
この映画は多くの批評を受けた。
他的表演獲得了正面的批評 (Tā de biǎoyǎn huòdé le zhèngmiàn de pīpíng.)
彼の演技は肯定的な評価を得た。
我們應該理性地批評,而不是惡意攻擊。 (Wǒmen yīnggāi lǐxìng de pīpíng, ér bù shì èyì gōngjí.)
私たちは悪意のある攻撃ではなく、理性的に批評すべきだ。
這本書的內容引起了廣泛的批評 (Zhè běn shū de nèiróng yǐnqǐ le guǎngfàn de pīpíng.)
この本の内容は広範な批評を引き起こした。
對於政府的政策,民眾提出了不少批評 (Duìyú zhèngfǔ de zhèngcè, mínzhòng tíchū le bù shǎo pīpíng.)
政府の政策に対して、民衆は少なくない批評を提示した。

⚖️ 類義語との比較

「評論」は作品や事柄について論評・解説するニュアンスが強い。「批評」は欠点や問題点を指摘する意味合いがより強く、時には批判的な意味合いを持つ。「評價」は良い点も悪い点も含めて総合的に価値を判断する。「指責」は非難する、責めるという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite