動詞
📖 否定形:不描繪、沒描繪。補語「得」:描繪得很好。重ね型:描描繪。可能補語:畫得出來、畫不出來。
1
(絵や図などを)描く、描写する、描き出す
畫家正在描繪一幅美麗的風景畫。
(Huàjiā zhèngzài miáohuì yī fú měilì de fēngjǐng huà.)
画家は美しい風景画を描いているところです。
這本書細膩地描繪了人物的內心世界。
(Zhè běn shū xìn nì de miáohuì le rénwù de nèixīn shìjiè.)
この本は人物の内面世界を繊細に描写しています。
他用生動的語言描繪了當時的情景。
(Tā yòng shēngdòng de yǔyán miáohuì le dāngshí de qíngjǐng.)
彼は生き生きとした言葉で当時の情景を描写しました。
這幅畫描繪得非常傳神。
(Zhè fú huà miáohuì de fēicháng chuánshén.)
この絵は非常に生き生きと描かれています。
你能不能再描繪一下那個場景?
(Nǐ néng bù néng zài miáohuì yīxià nàge chǎngjǐng?)
その場面をもう一度描写してもらえませんか?
2
(抽象的な概念や状況などを)表現する、説明する
這首詩描繪了詩人對故鄉的思念之情。
(Zhè shǒu shī miáohuì le shīrén duì gùxiāng de sīniàn zhī qíng.)
この詩は詩人の故郷への思慕の情を表現しています。
報告中描繪了公司目前的財務狀況。
(Bàogào zhōng miáohuì le gōngsī mùqián de cáiwù zhuàngkuàng.)
報告書は会社の現在の財務状況を描写しています。
⚖️ 類義語との比較
「描繪」は主に視覚的な描写や、それに準ずるような具体的な状況描写に使われることが多い。「描寫」はより広範で、視覚的なものに限らず、物語や感情、状況などを言葉で説明・描写する場合にも広く用いられる。台湾華語では「描繪」も「描寫」も同様に使われるが、「描繪」の方がやや芸術的、文学的なニュアンスを持つ場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 15:49
広告エリア (Detail Footer)