普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

路過

v1
lùguò ㄌㄨˋ ㄍㄨㄛˋ

動詞
📖 否定形: 不路過 / 沒路過。目的語は場所や人など。補語「得」は通常使われない。重ね型は一般的ではない。可能補語は「可以路過」など。離合詞ではない。
1 通りかかる、通り過ぎる
📝 特定の場所や人を通過する際に使われる。単に通過するだけでなく、その場に立ち寄るニュアンスを含むこともある。
我正好路過這裡,就進來看看。 (Wǒ zhènghǎo lùguò zhèlǐ, jiù jìnlái kànkan.)
ちょうどここを通りかかったので、ちょっと覗いてみました。
他昨天路過我家,沒碰到我。 (Tā zuótiān lùguò wǒ jiā, méi pèngdào wǒ.)
彼は昨日私の家を通りかかったが、私には会わなかった。
這條路經常有人路過 (Zhè tiáo lù jīngcháng yǒu rén lùguò.)
この道はよく人が通りかかる。
你可以路過這裡去車站。 (Nǐ kěyǐ lùguò zhèlǐ qù chēzhàn.)
ここを通り過ぎて駅へ行けますよ。
2 (比喩的に)経験する、経由する
📝 ある段階や状況を通過する際に使われる。
這個專案已經路過了初步評估階段。 (Zhège zhuān'àn yǐjīng lùguò le chūbù pínggū jiēduàn.)
このプロジェクトはすでに初期評価段階を通過しました。
他的人生路過了許多風雨。 (Tā de rénshēng lùguò le xǔduō fēngyǔ.)
彼の人生は多くの苦難を経由した。

⚖️ 類義語との比較

「路過」は、単に通り過ぎるだけでなく、その場所や状況に一時的に関わるニュアンスを含むことが多い。一方、「經過」はより中立的に通過する行為を指し、立ち寄るニュアンスは薄い。「通過」は、障害物を越えたり、ある段階を完了したりする際に使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/19 15:22