普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

傢伙

v1
jiāhuo ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙
🔊 '伙'は軽声

名詞
1 / 仲間、連中、連中(親しい間柄で使う)
📝 主に男性同士や、親しい間柄で使われることが多い。ややくだけた表現。
這群傢伙真夠意思。 (Zhè qún jiāhuo zhēn gòu yìsi.)
この連中は本当に気が利いている。
我們都是好傢伙 (Wǒmen dōu shì hǎo jiāhuo.)
私たちは皆、良い仲間だ。
別跟那幾個傢伙混在一起。 (Bié gēn nà jǐ ge jiāhuo hùn zài yīqǐ.)
あの連中とつるむのはやめなさい。
2 / やつ、野郎(やや軽蔑的・侮蔑的に使うこともある)
📝 相手を指して言う場合、親しみを込めて使うこともあるが、文脈によっては軽蔑や侮蔑のニュアンスを含む。
你這個傢伙 (Nǐ zhè ge jiāhuo!)
お前というやつは!
傢伙又遲到了。 (Nà jiāhuo yòu chídào le.)
あの野郎また遅刻したよ。

⚖️ 類義語との比較

「傢伙」は親しい間柄で使われることが多いが、文脈によっては相手を軽んじるニュアンスも含む。大陸普通話でも同様に使われるが、台湾華語では「夥伴」や「朋友」といった表現もより一般的に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:19