普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

敬佩

v1
jìngpèi ㄐㄧㄥˋ ㄆㄟˋ

動詞
📖 TOCFL分類: Vst(状態他動詞(心理・認知を表す。知道/喜歡/愛/想 等))。否定形は「不」を用いる。目的語は人や事柄。
1 (人を)敬服する、感心する、尊敬する
📝 相手の能力、徳、功績などを高く評価し、感銘を受ける様子を表す。
我非常敬佩他的勇氣。 (Wǒ fēicháng jìngpèi tā de yǒngqì.)
私は彼の勇気に非常に感服しています。
您對工作的熱情,令人敬佩 (Nín duì gōngzuò de rèqíng, lìng rén jìngpèi.)
仕事に対するあなたの情熱は、感服させられます。
這位科學家畢生的貢獻,值得我們敬佩 (Zhè wèi kēxuéjiā bìshēng de gòngxiàn, zhídé wǒmen jìngpèi.)
この科学者の生涯にわたる貢献は、私たちが尊敬するに値します。
他不畏艱難,堅持到底的精神,我十分敬佩 (Tā bù wèi jiānnán, jiānchí dàodǐ de jīngshén, wǒ shífēn jìngpèi.)
彼は困難を恐れず、最後までやり遂げた精神を、私は非常に尊敬しています。
對於前輩的經驗和智慧,我們都應該抱持敬佩的態度。 (Duìyú qiánbèi de jīngyàn hé zhìhuì, wǒmen dōu yīnggāi bào chí jìngpèi de tàidù.)
先輩たちの経験と知恵に対して、私たちは皆、敬意を抱くべきです。
你為什麼不敬佩他? (Nǐ wèishénme bù jìngpèi tā?)
なぜあなたは彼を尊敬しないのですか?

⚖️ 類義語との比較

「敬佩」は、相手の優れた能力、徳、功績などに対して、深い尊敬の念を抱くことを表す。一方、「佩服」は、相手の技術や能力、あるいはその人のやり方などに感心したり、すごいと思ったりする際に広く使われる。よりフォーマルで、相手への敬意がより強く表れるのが「敬佩」である。「欽佩」も「敬佩」とほぼ同義で使われるが、やや文学的な響きを持つ場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:33