普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

欽佩

v1
qīnpèi ㄑㄧㄣ ㄆㄟˋ

動詞
📖 否定形: 不欽佩。目的語は人や事柄。補語「得」は通常伴わない。重ね型なし。可能補語「得/不了」は伴わない。
1 (人を)うやまう、感心する、敬服する
📝 相手の能力、品性、功績などを高く評価し、敬意を表す気持ち。
我非常欽佩他的勇氣。 (Wǒ fēicháng qīnpèi tā de yǒngqì.)
私は彼の勇気に非常に関心しています。
欽佩老師的學識。 (Tā qīnpèi lǎoshī de xuéshí.)
彼女は先生の学識を敬服しています。
我們都欽佩這位科學家的貢獻。 (Wǒmen dōu qīnpèi zhè wèi kēxuéjiā de gòngxiàn.)
私たちは皆、この科学者の貢献をうやまっています。
他對前輩的成就表示由衷的欽佩 (Tā duì qiánbèi de chéngjiù biǎoshì yóuzhōng de qīnpèi.)
彼は先輩の業績に対して心からの敬服の意を表した。

⚖️ 類義語との比較

「欽佩」は、相手の優れた能力、品性、功績などに対して、深い敬意と感嘆の念を抱くことを表す。やや改まった表現。「敬佩」も同様の意味だが、「欽佩」の方がより強い感嘆や尊敬の念を含む場合がある。「佩服」はより口語的で、相手の技術や能力をすごいと思う、感心するという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/19 16:30