動詞
否定は「不」を用いる。目的語は名詞句や節を取る。補語は「得」を伴うことがある。
1
(将来や結果が)大いに~する見込みがある、大いに~する可能性がある
📝 主に肯定文で用いられ、将来への期待や楽観的な見方を示す。
這次的合作大有可為。
(Zhè cì de hézuò dàyǒu kěwéi.)
今回の協力は将来性がある。
他對這個新計畫大有信心。
(Tā duì zhège xīn jìhuà dàyǒu xìnxīn.)
彼はこの新しい計画に大いに自信を持っている。
這項研究大有突破的潛力。
(Zhè xiàng yánjiū dàyǒu tūpò de qiánlì.)
この研究はブレークスルーの大きな可能性を秘めている。
只要努力,未來大有發展。
(Zhǐyào nǔlì, wèilái dàyǒu fāzhǎn.)
努力さえすれば、未来は大きく発展するだろう。
2
(ある状態や性質を)大いに持つ、大いに備えている
📝 「大有…」の形で、ある特徴が顕著であることを示す。
這篇文章大有見地。
(Zhè piān wénzhāng dàyǒu jiàndì.)
この記事は非常に洞察力がある。
他的演講大有啟發性。
(Tā de yǎnjiǎng dàyǒu qǐfāxìng.)
彼の講演は非常に啓発的だった。
⚖️ 類義語との比較
'大有'は、将来の可能性や現在の状態が顕著であることを示す動詞用法が主である。'有'よりも程度が強く、より肯定的なニュアンスを持つことが多い。'大有可為'や'大有作為'といった慣用句としてもよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)