動詞
目的語は名詞句。否定形は「不摧殘」「沒摧殘」。
1
(植物などが)枯れる、しおれる、荒廃する。
寒風摧殘著花朵。
(Hánfēng cuīcánzhe huāduǒ.)
寒風が花々を枯らしている。
歲月無情,摧殘了她的青春。
(Suìyuè wúqíng, cuīcánle tā de qīngchūn.)
歳月は無情にも、彼女の青春を荒廃させた。
這片土地被戰火摧殘得一片荒蕪。
(Zhè piàn tǔdì bèi zhànhuǒ cuīcán de yī piàn huāngwú.)
この土地は戦火によって荒廃し、一面の荒れ野となった。
不要讓惡劣的環境摧殘了你的夢想。
(Búyào ràng èliè de huánjìng cuīcánle nǐ de mèngxiǎng.)
劣悪な環境に君の夢を打ち砕かせてはならない。
2
(人や物事を)損なう、傷つける、破壊する。
他的健康被長期的勞累所摧殘。
(Tā de jiànkāng bèi chángqí de láolèi suǒ cuīcán.)
彼の健康は長期にわたる疲労によって損なわれた。
戰爭摧殘了無數的家庭。
(Zhànzhēng cuīcánle wúshù de jiātíng.)
戦争は無数の家庭を破壊した。
不要摧殘孩子的童真。
(Búyào cuīcán háizi de tóngzhēn.)
子供の純真さを損なってはならない。
這場災難摧殘了整個社區。
(Zhè chǎng zāinàn cuīcánle zhěnggè shèqū.)
この災害は地域全体を壊滅させた。
⚖️ 類義語との比較
「摧殘」は植物が枯れる、または人や物事が損なわれる・破壊される様子を表す。特に、自然の力や過酷な状況、あるいは長期間にわたる影響によって、徐々に衰えたり傷ついたりするニュアンスが強い。「摧毀」はより直接的で激しい破壊のニュアンスが強く、一瞬にして壊す場合にも使われる。「毀滅」は完全に無にする、滅ぼすという意味合いが強い。「損害」は経済的な損失や評判の低下など、具体的な被害を表すことが多い。「傷害」は身体的・精神的な苦痛を与えることを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:56
広告エリア (Detail Footer)