名詞
他對我充滿了仇恨。
(Tā duì wǒ chōngmǎn le chóuhèn.)
彼は私に対して憎しみに満ちている。
兩國之間存在著深刻的仇恨。
(Liǎng guó zhī jiān cúnzài zhe shēnkè de chóuhèn.)
両国の間には深い憎しみがある。
不要讓仇恨蒙蔽了你的雙眼。
(Bú yào ràng chóuhèn méngbì le nǐ de shuāngyǎn.)
憎しみにあなたの目を曇らせてはいけない。
動詞
否定形:不/沒
1
憎む、恨む
我從來不仇恨任何人。
(Wǒ cónglái bù chóuhèn rènhé rén.)
私は決して誰かを憎んだことはない。
他因為被背叛而仇恨著。
(Tā yīnwèi bèi bèipàn ér chóuhèn zhe.)
彼は裏切られたために恨んでいた。
你為什麼要仇恨我?
(Nǐ wèishénme yào chóuhèn wǒ?)
なぜあなたは私を憎むのですか?
他們仇恨彼此很久了。
(Tāmen chóuhèn bǐcǐ hěn jiǔ le.)
彼らは互いに長い間恨み合っている。
⚖️ 類義語との比較
「仇恨」は名詞としても動詞としても用いられ、強い憎しみや恨みを表す。大陸普通話でも同様に使われるが、台湾華語では「憎恨」もよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:46
広告エリア (Detail Footer)