形容詞
📖 述語として使う場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として使う場合は「的」を伴う。
1
悲観的な、ものの見方が暗い
他對未來感到很悲觀。
(Tā duì wèilái gǎndào hěn bēiguān.)
彼は未来に対して悲観的だと感じている。
不要抱持著悲觀的想法。
(Bùyào bào chí zhe bēiguān de xiǎngfǎ.)
悲観的な考え方を抱かないでください。
這是一個悲觀的預測。
(Zhè shì yī ge bēiguān de yùcè.)
これは悲観的な予測です。
動詞
📖 否定形は「不」を用いる。目的語は「情緒」「態度」など抽象的な名詞を取ることが多い。
1
悲観する、悲観的な見方をする
他總是對事情感到悲觀。
(Tā zǒng shì duì shìqíng gǎndào bēiguān.)
彼はいつも物事に対して悲観する。
我們不應該過度悲觀。
(Wǒmen bù yīnggāi guòdù bēiguān.)
私たちは過度に悲観すべきではない。
你為什麼這麼悲觀?
(Nǐ wèishénme zhème bēiguān?)
なぜあなたはそんなに悲観するのですか?
即使遇到困難,也不要輕易悲觀。
(Jíshǐ yùdào kùnnán, yě bùyào qīngyì bēiguān.)
困難に遭遇しても、簡単に悲観してはいけない。
⚖️ 類義語との比較
「悲觀」は、物事の将来や結果に対して否定的な見方をする様子を表す。大陸普通話でも同様に使われるが、台湾華語では「消極」や「灰心」といった言葉も状況に応じて使われることがある。例えば、何かうまくいかなかった時に「灰心」と言うことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:16
広告エリア (Detail Footer)