普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
zuì ㄗㄨㄟˋ

動詞
📖 過程動詞(状態変化を表す)。否定は「不」または「沒」を用いる。目的語を取ることができる。補語を伴うことがある。
1 酒などを飲んで、正常な判断や行動ができなくなる。酔う。
他喝了,說話顛三倒四的。 (Tā hē zuì le, shuōhuà diān sān dǎo sì de.)
彼は酔っぱらって、話が支離滅裂だ。
別再喝了,你已經了。 (Bié zài hē le, nǐ yǐjīng zuì le.)
もう飲むのはやめなさい、あなたはもう酔っています。
酒測結果顯示他酒精濃度超標,明顯喝 (Jiǔ cè jiéguǒ xiǎnshì tā jiǔjīng nóngdù chāobiāo, míngxiǎn hē zuì.)
飲酒検査の結果、彼のアルコール濃度は基準値を超えており、明らかに酔っていた。
昨晚的派對太歡樂了,大家都喝得有點 (Zuówǎn de pàiduì tài huānlè le, dàjiā dōu hē de yǒudiǎn zuì.)
昨夜のパーティーはとても楽しかった、みんな少し酔ってしまった。
2 (比喩的に)ある状態に夢中になったり、それに心を奪われたりして、正常な判断ができなくなる。
他沉在自己的世界裡,聽不進別人的話。 (Tā chén zuì zài zìjǐ de shìjiè lǐ, tīng bù jìn biérén de huà.)
彼は自分の世界に没頭していて、他人の話を聞こうとしない。
孩子們對電動玩具愛不釋手,玩到都快了。 (Háizi men duì diàndòng wánjù ài bù shì shǒu, wán dào dōu kuài zuì le.)
子供たちは電動おもちゃに夢中で、遊んでいてほとんど我を忘れている。

💬 慣用表現

醉生夢死
酒に酔い、夢の中で生きる。現実を忘れ、快楽にふけって無為に時を過ごすこと。
例:他整天醉生夢死,對未來毫無規劃。
醉翁之意不在酒
表面的な目的ではなく、隠された別の意図があること。
例:他今天請客,醉翁之意不在酒,恐怕是想藉機推銷他的產品。

⚖️ 類義語との比較

'微醺'は少し酔っている状態を指し、'醉'よりも軽い。'酩酊大醉'はひどく酔っている状態を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite