普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

繼續

v1
jìxù ㄐㄧˋ ㄒㄩˋ

動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。目的語は動詞の後に置かれる。補語を伴うことがある。重ね型「繼續繼續」は「そのまま続ける」の意。
1 (ある状態や行為を)続ける、続行する
📝 時間的・空間的な継続を表す。
繼續說,我正在聽。 (Qǐng jìxù shuō, wǒ zhèngzài tīng.)
続けて話してください、私は聞いています。
會議將繼續進行到下午。 (Huìyì jiāng jìxù jìnxíng dào xiàwǔ.)
会議は午後まで続行されます。
下雨了,但我們決定繼續行程。 (Xià yǔ le, dàn wǒmen juédìng jìxù xíngchéng.)
雨が降ってきましたが、私たちは旅程を続けることにしました。
他沒有停下來,繼續往前走。 (Tā méiyǒu tíng xiàlái, jìxù wǎng qián zǒu.)
彼は止まらず、そのまま前へ進み続けました。
2 (中断していたことを)再び始める、再開する
📝 一度止まった後に、再び始める場合。
休息一下後,我們繼續工作。 (Xiūxi yí xià hòu, wǒmen jìxù gōngzuò.)
少し休憩した後、私たちは仕事を再開しました。
繼續回答問題。 (Qǐng jìxù dá fù wèntí.)
質問に引き続き答えてください。
比賽因天候不佳而暫停,稍後將繼續 (Bǐsài yīn tiānhòu bù jiā ér zàntíng, shāohòu jiāng jìxù.)
試合は悪天候のため一時中断されましたが、後ほど再開されます。

💬 慣用表現

繼續不斷
絶えず続けること。
例:他繼續不斷地學習新知識。
繼續下去
そのまま続けること。
例:只要我們努力,一定能繼續下去。

⚖️ 類義語との比較

「持續」は状態や現象が時間的に続くことを指す場合が多いのに対し、「繼續」は行為や動作が中断なく続く、あるいは中断後に再開することをより強く示す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite