動詞
📖 否定形:不/沒。目的語は名詞句。補語「得」は通常使われない。重ね型はなし。可能補語は「得了」など。離合詞ではない。
1
(物事・期間・関係などを)終わらせる、終結させる、締めくくる
📝 主に公式な文脈や、ある程度の期間や規模を持つ事柄に対して用いられる。
會議終於在下午三點終結了。
(Huìyì zhōngyú zài xiàwǔ sān diǎn zhōngjié le.)
会議はついに午後3時に終結しました。
他們決定在年底終結這項合作。
(Tāmen juédìng zài niándǐ zhōngjié zhè xiàng hézuò.)
彼らは年末にこの協力関係を終結させることを決定しました。
這場漫長的談判終於迎來了終結。
(Zhè chǎng màncháng de tánpàn zhōngyú yíngláile zhōngjié.)
この長引く交渉がついに終結を迎えました。
請在規定時間內終結你的報告。
(Qǐng zài guīdìng shíjiān nèi zhōngjié nǐ de bàogào.)
規定時間内にあなたの報告を終結させてください。
2
(物事が)終わる、終結する、締めくくられる
📝 自動詞的な用法。
戰爭的終結帶來了和平。
(Zhànzhēng de zhōngjié dàiláile hépíng.)
戦争の終結は平和をもたらしました。
學期即將終結,大家都在準備期末考。
(Xuéqī jíjiāng zhōngjié, dàjiā dōu zài zhǔnbèi qīmò kǎo.)
学期はもうすぐ終結し、皆期末試験の準備をしています。
⚖️ 類義語との比較
「終結」は「結束」よりもやや硬い表現で、公式な場や、ある程度の期間や規模を持つ事柄の終わりを指すことが多い。例えば、会議や戦争、契約などが「終結」する。一方、「結束」はより一般的で、日常的な物事の終わりにも広く使われる。例えば、仕事の「結束」、一日の「結束」など。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 21:59
広告エリア (Detail Footer)